6-7.2014 - page 19

N
ФИНЛЯНДСКИЙ ТОРГОВЫЙПУТЬ
VENÄJÄN KAUPPATIE-LEHTI
Hatanpäänpuistokuja36, 33900 Tampere
T.+358106662111
В гостиницеМанго
Добро пожаловать!
* оборудованная кухня, Интернет * бесплатная парковка
* бесплатная стирка/гладильная комната
приемлемые цены круглый год!
ВИЛЛАКЛАССАЛЮКС
НА16ЧЕЛ. ВЛЕВИ
ЦентрСанкт Петербурга
Европейскоекачество
191036,Россия,Санкт-Петербург,
Лиговскийпр.,10
Тел.:+7 (812)578-1515,
факс: +7 (812)315-7501
Дом гостиница“Onnela”
наберегуозераТуусуланярви
Хорошие пути сообщения.
Услуги по размещению, проведения
собраний, ресторана и прекрасная сауна.
Добро пожаловать!
Дачноежилье, 4-5койка-мест,
Оснащеннаяминикухня,TV,
душ/таулет, 90e/сут.
(натерриториисаунанаберегу)
РАЗМЕЩЕНИЕ
KYYRÖNKAIDANKURSSIKESKUS
Järvenpääntie183,52420 PELLOSNIEMI
(Mikkeli) t.+358-15-667145
Коттеджи
ивысококлассные
апартаментынаберегу
СаймывПуумале
от128
/сут.
Tel. +358154681119
×èñòàÿ ïðèðîäà, âêóñíàÿ åäà,
íî÷åâêà íà àðõèïåëàãå â äîìèêå
ðûáàêà. 3 ÷àñà ðûáàëêè è 24 ÷àñà
íà ïðèðîäå?
Çàìå÷àòåëüíûåâïå÷àòëåíèÿ!
èëè
+358 40735 0128
+358 40137 7555
Ðûáàëêà â ëó÷øèõ
ðûáíûõ âîäàõÔèíëÿíäèè
íà 11ì êîðàáëå
ОТПУСК В ЦЕНТРАЛЬНОЙФИНЛЯНДИИ
см. нарусс. яз.:
Tel. +358405590573
АРЕНДА КОТТЕДЖЕЙ
пять коттеджей с саунами
наберегуозераКиткаярви.
Добропожаловать
наслаждатьсядачнойжизнью,
тишинойи красивым
рыбным озером.
Прекраснаярыбалка.
Низкий берег для детей.
До Рука - 20 км,
Tropiikki - 25 км
От 40 €/сутки.
TAIVALLAHDEN LOMAMOKIT-
äà÷íûå êîòòåäæè â Êóóñàìî
Т. +358400284988
ÂÊåìèÿðâèðàçìåùåíèå
âêà÷åñòâåííûõêîòòåäæàõ
èêîìíàòàõ.
150ìåñòïðîæèâàíèÿ.
Ðàáîòàåìêðóãëîãîäè÷íî.
T.+358-40-5812007
KEMIJÄRVI
öåíûîò30
/ñóòêè
Paratiisintie231, 86300OULAINEN
тел. +358400693245
Сауна, питание, конференции,
размещение, пожеланию
клиентов автоспортивные
мероприятия.
Tel. +358505126622
ВЫСОКОКЛАССНЫЕКОТТЕДЖИ
в аренду
в Рантасалми, на берегуСаймы,
вблизиСавонлинны
Обедвбд11-15.
Добропожаловатьотведатьблюда
с обновленногообеденного стола!
Обед-суп: 7.80
Обед10.20
Бизнес-ланч: 12.20
Обеддляпенсионеров8.90
Keskuskatu5, Pieks
ä
m
ä
ki
Жаннапо-рус.: +358405501782
По бд обед, вечерами и по сб и вс еда по меню.
Выгодное долгосрочное размещение.
Ìàëåíüêàÿóþòíàÿäîìàøíÿÿ ãîñòèíèöà
HOTELLIKANTRI INKEROINEN
Paatie21, 46900 Inkeroinen
Saalasti Коттеджи
Savitaipale
в финскойЮжной Карелии
Популярные уютные бревенчатые
коттеджи в спокойном месте
для круглогодичного отдыха.
Т. +358 40 7036 397, +358 40 7167 227
(260 км от С.-Петербурга)
На берегуСаймаа вАнттоле, Миккели
Pitk
ä
l
a
hdentie 215, 52100ANTTOLA.
Коттеджи, летние домики, места для автодомов и палаток.
2 сауны и гриль, хороший пляж.
Доцентр. рынка вМикекели - 27 км, Висулахти - 24 км.
Кемп и н г
LAKEISTENRANTACAMPING
+358 50 5266025
Открыт 6.6. - 17.8. 2014
Прекраснаяеда
- самыелучшиепиццыврайоне
- побдобеды сошведского стола11-14
- a lá-carte
Rasilantie57, 56100RUOKOLAHTI
+35854341110
Размещение с завтраком
от 47,50
/чел./в 2 местн. номере
Уютные гостиницы на пешеходном расстоянии
от всехмероприятий и центра.
+358 44 4300 600
+358 15 51 830
Обновленная
гостиница!
Обновленный
ресторан!
Коттеджинаходятся вИтя-Уусимаа, недалекоот трассы6, видилли-
ческойдеревненаберегуТаасиайоки. Саунавсюночьна10человек!
Рядомскоттеджемнаходитсярыбныймагазин.Внесколькихкмшкола
верховойезды.Вдеревненаходитсямассажный, косметологический
салон. Прекрасная возможностьдля катания на лыжах!
Музыка ипесни с владельцем в главном коттедже.
YouTube: "Silfvastas"
Арендуйте бревенчатый
коттедж выгодно!
Возможно всетри!
Ознакомьтесь с финской природой
и с/хместностью!
Многосторонне и безопасно.
ЯразработаюВаммаршрут.
Связывайтесьнафин. и анг. яз.
правительство необходимостью
разработкипоследовательныхпро-
грамм и «дорожных карт» для за-
рубежных инвесторов. Но, к сожа-
лению, идеи академических инсти-
тутовипрактикаработыправитель-
ства — это разные вещи, часто
даже не пересекающиеся…
—ЧтоВыможете сказатьораз-
работке «дорожных карт» пригра-
ничного сотрудничества?
—Такогородапрограммысуще-
ствуютвомногихорганизациях, за-
нятых трансграничным обменом и
взаимодействием. Конечно, каж-
даяпрограммадолжнапредусмат-
ривать стратегию развития на не-
сколько лет вперед и заранее на-
мечать промежуточные результа-
ты. Это, собственно, и есть «до-
рожная карта».
Носегодня, помимовнутриэконо-
мических сложностей, мы столкну-
лисьещеи свнешнеэкономически-
ми. Санкции ЕС на Россию в перс-
пективе очень существенны. А по
федеральной целевой программе
Крым потребует до 2020 года око-
ло 1 триллиона рублей вложений!
Откуда возьмут эти деньги? Види-
мо, придется сокращать уже дей-
ствующие региональные програм-
мы, в том числе вКарелии…
—Каквсежепривлечьинвесто-
ров вКарелию?
— Наша главная задача— кар-
динально снизить транзакционные
издержки, которые несет всякая
компаниянавходевкарельскийры-
нок.Этопростополноебезобразие,
что у нас в республике налоги на
землю и производство гораздо
выше, чем в соседних российских
областях.
Почему вдруг так получилось?
Многие компании (в том числеКо-
стомукшскийГОК) сталивыводить
свои налоги за пределы республи-
ки. И наше правительство не на-
шло ничего лучше, чем повысить
ставку налога для карельских
предприятий.Этимонихотеликом-
пенсироватьвыпадающиедоходы.
Норезультатоказалсяпротивопо-
ложным — бизнес начал уходить
из Карелии.
Сегодня наша самая главная
задача — наладить диалог меж-
ду экспертным сообществом и
властью республики. Институт
экономики сейчас создает специ-
альное агентство по развитию
территорий. Мы готовы активно
работать с финскими инвестора-
ми и консультировать их.
Приграничное сотрудничество
должно стать мотором развития
экономикиКарелии.
ВадимШтепа
у них складываются вполне дру-
жественные отношения с мест-
ными жителями. А молодых ре-
конструкторовонидажеконсуль-
тируютповопросаморужияиоб-
мундирования тех лет.
— Сколько ваше турбюро
ежегодно принимает финских
туристов?
—Примерно3-4тысячичеловек
в год, причемпреимущественнов
летний сезон. Однако у всех до-
вольноразныепрограммы.Кто-то
приезжает всего лишь на выход-
ные, адлябольшинства группмы
организуем длительные маршру-
ты на неделю и более, с посеще-
нием различных достопримеча-
тельностейКарелии.
Правда, в этом году возникла
одна неожиданная и неприятная
проблема, связанная с введени-
ем Евросоюзом санкций против
Россиииз-за ситуации сКрымом.
Мы уже получили несколько от-
мен ранее забронированных ту-
ров.Политика, ксожалению, гро-
зит подорвать туристическую
привлекательность России для
зарубежных туристов. Однако,
надеюсь,Карелииэтонеслишком
коснется. Например, на днях мы
принимаем сразу 9 группизФин-
ляндии.
—Что, восновном, интересует
финских туристов в Карелии?
ВедьприродаФинляндиииКаре-
лии довольно похожа…
— Природа, конечно, похожа,
но многое другое очень отлича-
ется — история, культура, чело-
веческие отношения… Можно
сказать, что многие финны при-
езжают вКарелиюименно за эк-
зотикой. Да, в Финляндии в бы-
товомсмыслевсеболееобустро-
ено, новКарелииих как раз при-
влекаетнекотораясохранившая-
ся первозданность. Например, в
последние годы стал довольно
популяренсельскийтуризм—мы
привозим гостейв старинныеде-
ревниБеломорскойКарелии, раз-
мещаем в семьях, имногие оста-
ются ввосторге. Особенно когда
слышатживую карельскуюречь.
Нуиконечно,нельзяисключать
традиционную привлекатель-
ность брендовых памятниковКа-
релии—Кижей,Валаама,Солов-
ков, кудамыорганизуемрегуляр-
ныеэкскурсии.Дляжелающих—
даже на вертолете.
— В последнее время активно
развивается и самостоятельный
финский туризм, особенно когда
былзапущенрегулярныйавтобус
Петрозаводск – Йоэнсуу. Счита-
етеливыегосвоимконкурентом?
—Наструдноназватьконкурен-
тами, потому что мы работаем в
несколькоразныхсферахинтере-
сов.Тефинскиетуристы, которые
приезжают в Карелию самостоя-
тельно, в основном едут либо по
делам, либо в гости к знакомым,
либо в целях шопинга. Аналогич-
но, кстати, какиподобныеже«ту-
ристывыходногодня»изКарелии
вФинляндию.Ноеслинаши гости
заинтересуютсяболееподробным
знакомством с Карелией, они об-
ращаются к намимы готовыраз-
работатьдлянихподходящиемар-
шрутыпутешествий.
Кроме того, у нас, как у офици-
ального турагентства, есть дого-
воры с гостиницами, которые по-
зволяют предоставлять нашим
клиентам услуги дешевле, чем
если бронировать номера напря-
мую. Имы сотрудничаем с более,
чем 20финскими турфирмами—
такчтонашипредложениядоступ-
ны практически в каждом финс-
ком городе.
Мыготовыорганизоватьпребы-
ваниенашихгостейсучетомихин-
тересов, ноонинебудутопасать-
ся, что где-то потеряются. У нас
работает целая команда профес-
сиональныхфинноязычных гидов
—знатоков истории и географии
Карелии. Также мы традиционно
оказываемтуристамвизовуюпод-
держку.
Беседу вел
ВадимШтепа
1...,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18 20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,...32
Powered by FlippingBook