Venäläiset ja venäjänkieliset:
Suurin etninen vähemmistö – haaste ja lahja

Erkki Jokinen kysyi, voidaanko olla ystäviä?

Venäjänkielisen työn seminaari 24.9.2004 Helsingissä kokosi kunnioittavasti asiantuntijoita. VTT, dosentti Inga Jasinskaja-Lahden esitelmä herätti kiitosta ja huomiota. Useat asiantuntijat lausuivat murheellisena, ettei KELA ota vakavasti venäjänkielisiä maahanmuuttaja, vaan jättää lomakkeidensa kääntämisen venäjänkielisiä asiakkaita varten muiden järjestöjen tehtäväksi.

Ortodoksinen ja luterilainen seurakunta

Isä Aleksei Sjöberg kertoi seminaarissa ortodoksisen kirkon historiasta Suomessa. Helsingin ortodoksien seurakunta on ollut täysin venäjänkielinen, 1880-luvulla myös ruotsiksi alettiin toimittaa oppimateriaalia. V. 1949 kirkko sai ensimmäisen suomenkielisen papin. Nykyinen kirkkoherra on ensimmäinen suomenkielinen kirkkoherra.
Ortodoksisessa kirkossa on uus- ja vanhavenäläisiä. ”Vanhat venäläiset” ovat tulleet Suomeen jo ennen Venäjän vallankumousta tai pian sen jälkeen. ”Uusvenäläiset” ovat 90-luvulta alkaen saapuneita maahanmuuttajia.
Maahanmuuttajat saattavat olla aktiivisia seurakuntalaisia, mutta he eivät halua rekisteröityä jäseniksi. Kirkolla on lastenkerhoja, lasten leirejä, aikuisille keskustelukerho ym. Suurin puute on venäjänkielisistä papeista.

”Mitä kuuluu, nyt kysytään ihan oikeasti”, lausui pastori Erkki Jokinen seminaarin avajaisissa. 50-vuotta on kohta tullut Tuntemattomasta sotilaasta. ”Teos vastasi tunnelmiin, kuinka naapurin vyöry voitiin pysäyttää, mutta olemmeko jääneet Rokan ja Hietasen rinnalle juoksuhautoihin? Miksi suomalaisen on mahdotonta ottaa ystäväksi venäläistä?”
Erkki Jokinen tuli v. 2000 luterilaisen kirkon ensimmäiseksi venäjänkieliseksi papiksi.
Sielunhoidossa hän kohtaa vakavia syrjintätapauksia, joihin venäjänkieliset maahanmuuttajat ovat joutuneet.
Asenteet eivät ole parantuneet vuosikymmenen kuluessa: ”En pidä suvaitsevaisuus-sanasta, vaan täytyy mennä pitemmälle: voidaanko olla ystäviä?”

 

Inna Lankinen on kohdannut järkyttäviä kohtaloita

 

”En jaksa mennä kouluun, koska siellä on niin paljon suomalaisia”

Anna Haimi on saapunut Venäjältä, opiskelee teologiaan Helsingissä sekä tekee nuorisotyötä Mellunkylän seurakunnassa. Haimin mukaan surullisen tyypillisesti maahanmuuttaja nuori ilmaisee ahdistuksensa: ”En jaksa mennä kouluun, koska siellä on niin paljon suomalaisia”.

Inkerikeskuksen (perustettu 16.12.1995; Hämeentie 103 A, 00550 Helsinki, p. 7260750) johtaja Arja Tahvanainen kertoi työn olevan kriisi-ja neuvontapalveluja, perhetyötä, yhteistyötä koulujen kanssa Vesalassa ja Helsingin yhteiskoulussa, Suomen kielen kurssitoimintaa, ATK-kurssitoimintaa ja englanninkielen opetusta. Merkittävä osa Inkerikeskuksen toiminnasta menee Kelan lomakkeiden ja hakemusten täyttämiseen ja kääntämiseen.

Myllykota-projektia toteuttavat Herttoniemen seurakunta ja itäinen sosiaalitoimi Urban-rahoituksella. Suomalais-eestiläis-venäläinen perhekerho kokoontuu Myllypurossa torstaisin klo 10-13. Lisäksi venäjänkielinen jumalanpalvelus toimitetaan Myllypuron kirkossa kuukausittain. Paikallisissa projekteissa on kynnys laskenut matalaksi eri kansalaisuuksien kohtaamiselle ja osallistumiselle.

”Projektimme asiakkaat karkotettiin”
Tuuli Raamat-Haapakoski, vihitty syyskuussa 2004 Eestin kirkon diakoniksi, kertoi Suomen punaisen ristin(SPR) v:na 2001 aloitetun Haavi-projektin päihde- ja huumeaineiden käyttäjille loppuneen v:n 2003 lopussa rahoituksen päätyttyä. V:n 2003 lopusta projekti on keskittynyt valistukseen suomalais-venäläisen koulussa. Lukuisat vanhat asiakkaat kokivat karkotuksen kohtalon. Toki muutamat löysivät paikan eri kuntoutuslaitoksista Suomessa. Osa pystyi projektin jälkeen jatkamaan jo itsenäisesti omaa elämää.

Anu Riila: Venäjänkielisiä Helsingissä noin 10 000
Maahanmuuttotyön koordinaattori Anu Riilan mukaan maahanmuuttoyksikön tehtävänä on kehittää monikulttuurisia palveluja Helsingin kaupungissä. Suomessa on noin 100 000 ulkomaalaistaustaista ihmistä, joista yli 40 % asuu pääkaupunkiseudulla. Helsingin alueella puhutaan 130 eri kieltä. Venäjänkielisiä oli Riilan mukaan v:na 2003 Helsingissä 9388 ja vironkielisiä 4170. Inkerinsuomalaisten paluumuutto on vähentynyt sitten 90-luvun, v:na 2003 paluumuuttajia oli enää 65 kpl. V:na 2003 paluumuuttoa säädeltiin myös ankarammilla suomenkielen taitotestivaatimuksella. Maahanmuuttoyksikkö ei myöskään enää välitä asuntoa, vaan asunto pitää olla tiedossa ilmoittautuessaan lähestystölle. Venäjänkielisiä pakolaisia on lisäksi saapunut noin 200 henkilöä vuodessa Tsetsheniasta ja Valkovenäjältä. Riilan mukaan venäjänkielinen tiedotus on huomattavasti parantunut vuosien kuluessa. Huolena on kuitenkin yhä, ettei Kela tarjoa venäjänkielisiä palveluja.

Inna Lankinen: Näkymätön seinä ja uusi marginaaliryhmä
ESR:n Avoin-projekti vakinaistettiin sosiaaliviraston alaiseksi työmuodoksi, maahanmuuttajien neuvontapisteeksi (Itä-Helsingissä, Tallinnanaukio 1 A 4 krs). Neuvontapisteen ohjaaja Inna Lankinen muistutti, että muuta kuin suomea ja ruotsia äidinkielenään puhuvia oli v:na 2003 runsaasti itä-Helsingissä (10 %), Koillisessa suurpiirissä (6,5 %), mutta myös muualla Helsingissä (etelä-Helsinki 4,8 %, Läntinen Helsinki 5,3 %, Pohjois-Helsinki 3,4 %, Kaakkois-Helsinki 5,3 %, koko Helsinki 6,3 %). 60 % neuvontapisteen asiakkaista puhui venäjää äidinkielenään. Asiakkaan tarpeet kohdistuvat usein sosiaaliturvaan, asumiseen, työhön ja koulutukseen.

Maahanmuuttajat törmäävät näkymättömään seinään: heidän ammatillista tutkintoa ja osaamista ei kunnioiteta eikä osata hyödyntää. B-statuksella Suomeen töihin saapuneet perheet joutuvat ahdinkoon työn päätyttyä: näillä ihmisillä ei ole oikeutta asumistukeen, he eivät kuulu sosiaalituen piiriin. On syntymässä uusi marginaaliryhmä, joka tekee työtä, eivät ole oikeutettuja ansiosidonnaiseen päivärahaan,vaikka maksavat jäsenmaksua työttömyyskassalle. Jotkut heistä ovat saapuneet jo 90-luvulla. Monikulttuuriset perheet saavat aivan liian vähän tukea.

Juha Molari